• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Ricerca

    Tutto UVaDOCArchiviData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoli

    My Account

    Login
    Sfoglia Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria per Data di Pubblicazione 
    •   UVaDOC Home
    • PUBBLICAZIONI UVA
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Sfoglia Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria per Data di Pubblicazione
    •   UVaDOC Home
    • PUBBLICAZIONI UVA
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Sfoglia Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria per Data di Pubblicazione
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Sfoglia Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria per Data di Pubblicazione "2010"

    Ordina per:

    Ordine:

    Risultati:

    Items 1-20 di 27

    • Titolo
    • Data di immissione
    • crescente
    • decrescente
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
      • Thumbnail

        Allusions et traduction: la grande illusion 

        Wecksteen, Corinne (2010)
      • Thumbnail

        Antonio Machado, Soledades 

        Morán Rodríguez, CarmenAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        Augusto de Campos: traductor visible, traductor visual 

        Hernández, Rebeca (2010)
      • Thumbnail

        Bibliographia normanno-arturica, textos y estudios sobre la traducción y adaptación de la literatura artúrica en la escandinavia medieval 

        González Campo, Eleuterio (2010)
      • Thumbnail

        Charles Dickens, canción de Navidad. El árbol de Navidad. 

        Calvo Montaña, Ana MaríaAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        Comercio exterior y mediación lingüística en el sector vitivinícola de Castilla y León 

        Ibáñez Rodríguez, MiguelAutoridad UVA; Bachiller Martínez, Jesús MaríaAutoridad UVA; Sánchez Nieto, María TeresaAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        Dos hermanas. Traducido por Sabrina Solar Solórzano. 

        Essop, Ahmed (2010)
      • Thumbnail

        Dos poemas incluidos en Used Book. Traducidos por Salvador Faura i Sabé. 

        Paranjape, Makarand (2010)
      • Thumbnail

        Jana Kralova, Zuzana Jettmarova et al.,Tradition versus Modernity. From the Classic Period of the Prague School to Translation Studies at the Beginning of the 21st Century. 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        Maria Teresa Gandolfo Santonja, El sociolecto marginal de Filth. Estudio Traductológico. 

        Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        Michel Ballard (ed), La traduction, contact de langues et de cultures. 

        Mallo Lapuerta, Ana MaríaAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        Modificaciones substanciales en la traducción de artículos de tema ciéntifico-técnico de la Encyclopaedia Britannica: implicaciones para la didáctica y la crítica de la traducción científico-técnica 

        Garrido, Carlos (2010)
      • Thumbnail

        Oscar Diaz Fources y Marta García González, (eds), Traducir (con) software libre. 

        Anguiano Pérez, RocíoAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        P. Ordóñez López, Miseria y esplendor de la traducción. La influencia de Ortega en la traductología. 

        Moreno Hernández, CarlosAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        Poemas. Traducidos por Sheila Fernández. 

        Hubert, Emmanuel (2010)
      • Thumbnail

        El premio de traducción Esther Benítez. 

        Gallego Urrutia, María Teresa; Francí Ventosa, Carmen (2010)
      • Thumbnail

        "Prólogo" y "Capítulo 1" de Pequeño diario de fronteras (texto en caracteres griegos). Traducido por Sergio Altuna Galán. 

        Kaplani, Gazmend (2010)
      • Thumbnail

        Un Quijote bóer, comienzo del "Capítulo 1". Traducido por Juan Antonio Castán Abán. 

        Blackburn, Douglas (2010)
      • Thumbnail

        R. Ramos Fernández y A. Ruiz Mezcua (eds), Traducción y Cultura. Lenguas cercanas y lenguas lejanas: los falsos amigos 

        Adrada Rafael, CristinaAutoridad UVA (2010)
      • Thumbnail

        Rebeca Hernández, Traducción y postcolonialismo. Procesos culturales y lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa. 

        Díaz Fouces, Óscar (2010)

        Universidad de Valladolid

        Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10