• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Ricerca

    Tutto UVaDOCArchiviData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoli

    My Account

    Login
    Sfoglia per Autore 
    •   UVaDOC Home
    • Sfoglia per Autore
    •   UVaDOC Home
    • Sfoglia per Autore
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Sfoglia per Autore "Zarandona Fernández, Juan Miguel" Citations Google Citations

    • 0-9
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • J
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • Q
    • R
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • X
    • Y
    • Z

    Ordina per:

    Ordine:

    Risultati:

    Items 1-20 di 65

    • Titolo
    • Data di immissione
    • crescente
    • decrescente
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
      • Thumbnail

        A Knight of the Seven Kingdoms de George R. R. Martin: La literatura fantástico-medieval y su traducción al español 

        Zuriaga Muñoz, Juan (2017)
      • Thumbnail

        Análisis contrastivo de la traducción de los referentes culturales indios en Astérix chez Rahàzade 

        Cutillas García, Ana Sandhy (2015)
      • Thumbnail

        Anti-Pamela; or, Feign’d Innocence Detected, de Eliza Haywood (1741). Primera traducción y evaluación de la autora en el marco de la literatura inglesa del s. XVIII 

        Aparicio Alfaro, Nora (2019)
      • Thumbnail

        Bibliografía especializada de traducción sobre interpretación: el Proyecto Hermēneus de publicaciones de traducción e interpretación de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria - Universidad de Valladolid (1999-2011) 

        Adrada Rafael, CristinaAutoridad UVA; Albrecht, Sabine; Almeida Carreira de Campos Figueiredo, Vivina; Álvarez Álvarez, SusanaAutoridad UVA; Anguiano Pérez, RocíoAutoridad UVA; Arnáiz Uzquiza, VerónicaAutoridad UVA; Belcher, Larry; Cuéllar Lázaro, María del CarmenAutoridad UVA; Felipe Boto, María del Rosario de; García, Marie Hélène; Giovanni, Elena di; Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2011)
      • Thumbnail

        Carlos Castilho Pais, Em portugués. Crónicas sobre tradução. In Portuguese. Chronicles about Translation 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2021)
      • Thumbnail

        Carmilla de Sheridan le Fanu: Comparativa de tres traducciones del relato en España 

        Arnedo Pérez, Ainhoa (2025)
      • Thumbnail

        Charles Le Blanc, The Hermes Complex. Philosophical Reflections on Translation. 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2014)
      • Thumbnail

        Comparación y análisis de traducciones de libros de ciencia ficción: The Giver de Lois Lowry 

        Perote Lazaro, Laura Luz (2016)
      • Thumbnail

        Compendio y análisis de traducciones para la revista DJMag España 

        Pérez Waasdorp, Eduardo (2015)
      • Thumbnail

        Las connotaciones presentes en la estructuración de la terminología de la discapacidad. Un estudio comparado inglés-español del uso que de ella realizan los medios de comunicación escritos de referencia 

        Sánchez Carnicer, JaimeAutoridad UVA (2021)
      • Thumbnail

        David Pujante, Manual de Retórica, Castalia, Madrid, 2003, 425 pp. 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2006)
      • Thumbnail

        Die vindingryke ridder Don Quijote de la Mancha 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (1999)
      • Thumbnail

        Dragon Age: Last Flight y la traducción literaria fantástica 

        Martín-Serrano Medina, Sofía (2019)
      • Thumbnail

        ¿Es Soria una tierra políglota? 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (1999)
      • Thumbnail

        Eugene A. Nida, Fascinated by Languages, John Benjamins, Amsterdam / Philadelphia, 2003, 157 pp. 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2005)
      • Thumbnail

        Francisco Delicado, El modo de usar el palode la India Occidental. 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2013)
      • Thumbnail

        Francisco Lafarga y Luis Pegenaute, eds., Diccionario histórico de la traducción en Hispanoamérica 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2015)
      • Thumbnail

        From Periphery to Center? : The Collector of Treasures by Bessie Head (1977): The Translation and (Mis)reconstruction of an African Woman's Identity in Spanish , Italian and French 

        Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2007)
      • Thumbnail

        George R. R. Martin, Fuego y Sangre. Historia de la dinastía Targaryen, de Poniente, trad. Natalia Cervera, Adela Ibáñez, Virginia Pérez, Antonio Rivas, Virginia Sáenz, Paco Vara y Juan Zuriaga, col. Fantascy 

        Muñoz Gascón, Ana MaríaAutoridad UVA; Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2024)
      • Thumbnail

        I Coloquio Internacional Hispanoafricano de Lingüística, Literatura y Traducción: España en contacto con África, sus pueblos y sus culturas 

        Ekou, Williams Jacob; Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2018)

        Universidad de Valladolid

        Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10