• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Descubre

    AutorAdrada Rafael, Cristina (1)Anguiano Pérez, Rocío (1)Balaoritis, Nanos (1)Belcher, Larry (1)Chueca Moncayo, Fernando J. (1)... másFecha2002 (22)Formatoapplication/pdf (22)... más
    Buscar 
    •   UVaDOC Principal
    • PUBLICACIONES UVa
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2002 - Num. 4
    • Buscar
    •   UVaDOC Principal
    • PUBLICACIONES UVa
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2002 - Num. 4
    • Buscar
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Buscar

    Mostrar filtros avanzadosOcultar filtros avanzados

    Filtros

    Use filtros para refinar sus resultados.

    Mostrando ítems 1-10 de 22

    • Opciones de clasificación:
    • Relevancia
    • Título Asc
    • Título Desc
    • Fecha Asc
    • Fecha Desc
    • Resultados por página:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    Thumbnail

    Incendiario by Vernon Scannell: An Imaginary Example of a Functional Annotated Verse Translation. 

    Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2002)
    Thumbnail

    Virgilio Moya, La traducción de los nombres propios. 

    Adrada Rafael, CristinaAutoridad UVA (2002)
    Thumbnail

    A.B. de A. Barbieri Durao, Análisis de errores e interlingua de brasileños aprendices deespañol y de españoles aprendices de portugués. 

    González-Espresati García-Medall, Carlos (2002)
    Thumbnail

    Samuel López Alcalá, La historia, la traducción y el control del pasado. 

    Rodríguez Domínguez, Ana (2002)
    Thumbnail

    Die Übersetzung Verbaler Phraseologischer Einheiten vom Deutschen ins Spanische und Viceversa 

    Geck Scheld, SabineAutoridad UVA (2002)
    Thumbnail

    Hermes, Dios de los traductores e intérpretes 

    Moreno Hernández, Carlos (2002)
    Thumbnail

    Traducción y posmodernidad: una relación necesaria 

    Ortiz García, Javier (2002)
    Thumbnail

    Análisis de estrategias y procedimientos de traducción utilizados en los títulos de la versión española de Le Monde diplomatique 

    Reque de Coulon, Ana (2002)
    Thumbnail

    Pensamiento ilustrado y ciencia traducida 

    Villoria Prieto, Javier (2002)
    Thumbnail

    Una traducción polémica: León Felipe ante la obra de Whitman y Shakespeare 

    Frau, Juan (2002)
    • 1
    • 2
    • 3

    Comentarios

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10