Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorFraile Vicente, María Esther es
dc.contributor.authorSantamaría Salinas, Laura
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2014-09-19T11:20:23Z
dc.date.available2014-09-19T11:20:23Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/6086
dc.description.abstractLa confusión terminológica y conceptual que reina en torno a la fraseología en nuestro país demuestra que aún no se ha concedido a esta disciplina la importancia que merece. Los hablantes de una lengua emplean constantemente estructuras fijas que almacenan y utilizan como un todo. En este trabajo, se analiza la clasificación de las unidades fraseológicas en colocaciones, expresiones idiomáticas, refranes y fórmulas de rutina; se estudian las características de estas unidades y las diferencias entre ellas. Por otra parte, se delimitan sus posibles técnicas de traducción, según el tipo de equivalencia que presentan en su traducción del inglés al español. En general, estas técnicas son, por orden de frecuencia, la traducción literal, la adaptación cultural y la paráfrasis. Finalmente, se realiza un análisis contrastivo de las técnicas utilizadas para la traducción de las expresiones idiomáticas y refranes en dos cómics de Astérix para comprobar o refutar la hipótesis anterior.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectTraducciónes
dc.subjectAsterix (cómic)es
dc.titleAnálisis comparativo inglés-español de la fraseologia (expresiones idiomáticas y refranes) presente en "Asterix in Belgium" y "Asterix in Spain"es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem