• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6236

    Título
    Etude comparative des noms de vin en Français et en Espagnol: Vin de Bordeaux et Castille et Leon
    Autor
    Emene, Augustine Edith
    Director o Tutor
    Ibáñez Rodríguez, MiguelAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2014
    Titulación
    Máster en Traducción Profesional e Institucional
    Résumé
    El presente Trabajo Fin de Máster se basa en el estudio y análisis de los nombres de vino de Burdeos y Castilla y León. Este trabajo se enmarca en el área de lenguaje de especialidad de la vid y del vino. La elección de este tema se basa en motivos personales y pedagógicos. Los motivos personales tienen que ver con el hecho de que el área del vino nos fascina y los motivos pedagógicos están relacionados con el hecho de que a pesar de tener numerosos trabajos sobre el campo del vino, todavía no existen investigaciones profundizadas sobre el campo de los nombres de vino. Partiremos desde el punto de vista de la clasificación de los vinos es Burdeos y Castilla y León, y con la ayuda de un corpus de sesenta nombres de vino, es decir 30 por cada uno y realizaremos un estudio detallado de cuáles son los criterios que entran en la elección de un nombre de vino. Con la ayuda de una documentación relacionada con las lenguas de especialidades y el mundo vitivinícola en particular, sacaremos las informaciones pertinentes que nos ayudaran a realizar nuestra labor. Hablaremos de la traducción de los nombres de vinos partiendo de estudios hechos sobre la traducción de las marcas. Por último, mostramos qué influencia e importancia tienen los nombres de vinos sobre la publicidad y la comercialización.
    Materias (normalizadas)
    Traducción
    Vinicultura
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6236
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7034]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFM-O 7.pdf
    Tamaño:
    645.9Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10