Show simple item record

dc.contributor.advisorZamora Salamanca, Francisco José es
dc.contributor.authorMagdaleno Benavides, Laura
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras es
dc.date.accessioned2024-01-10T13:32:36Z
dc.date.available2024-01-10T13:32:36Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/64380
dc.description.abstractEl objetivo de este trabajo es crear un corpus lingüístico lo suficientemente amplio como para poder diferenciar la variedad del español de México de la variedad del español peninsular. Para ello hemos seleccionado tres diarios que se encuentran entre los más antiguos y emblemáticos de México tomando como línea temporal las distintas fiestas y tradiciones típicas de México desde noviembre de 2022 hasta abril de 2023. Dentro de este corpus lingüístico hemos ido analizando las noticias que contenían palabras diferentes y eran ajenas a la variedad del español peninsular. De este modo, hemos ido elaborando un diccionario. A la hora de buscar el significado de estas palabras dentro del contexto de la noticia hemos consultado tres diccionarios distintos: el Diccionario de la Real Academia Española, el Diccionario del Español de México y el Diccionario de Americanismos. El resultado de todo este estudio nos ha llevado a la elaboración de un léxico diferencial donde se ponen de manifiesto las diferencias léxicas entre la variedad del español peninsular y la variedad del español de México.es
dc.description.abstractThe objective of this work is to create a linguistic corpus large enough to be able to differentiate the variety of Spanish from Mexico with the variety of peninsular Spanish. For this, we have selected three newspapers that are among the oldest and most emblematic in Mexico, taking as a time line the different festivals and typical traditions of Mexico from November 2022 to April 2023. Within this linguistic corpus we have been analyzing the news that had different words and alien to the variety of peninsular Spanish. In this way, we have been developing a dictionary. When looking for the meaning of these words within the context of the news, we have consulted three different dictionaries: the Dictionary of the Royal Spanish Academy, the Mexican Spanish Dictionary and the Dictionary of Americanisms. The result of all this study has led us to the elaboration of a differential lexicon where the lexical differences between the peninsular Spanish variety and the Mexican Spanish variety are revealed.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Lengua Españolaes
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.classificationCorpus lingüísticoes
dc.subject.classificationDiccionarioes
dc.subject.classificationEspañaes
dc.subject.classificationEspañol peninsulares
dc.subject.classificationEstándares
dc.subject.classificationLéxicoes
dc.subject.classificationMéxico y prensaes
dc.subject.classificationLinguistic corpuses
dc.subject.classificationDictionaryes
dc.subject.classificationSpaines
dc.subject.classificationPeninsular Spanishes
dc.subject.classificationStandardes
dc.subject.classificationLexicones
dc.subject.classificationMexico and presses
dc.titleLéxico diferencial del español de México en tres medios de comunicación mexicanos (El Universal, Excélsior y El Heraldo de México)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Español: Lengua y Literaturaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.subject.unesco5701.11 Enseñanza de Lenguases


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record