Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Faya Ornia, María Goretti | |
dc.date.accessioned | 2024-01-24T11:33:11Z | |
dc.date.available | 2024-01-24T11:33:11Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, 2014, vol. 60, n. 2, p. 234-252 | es |
dc.identifier.issn | 0521-9744 | es |
dc.identifier.uri | https://uvadoc.uva.es/handle/10324/64956 | |
dc.description.abstract | El empleo de corpus en diversas disciplinas ha ocasionado una falta de consenso en una doble vía. Por un lado, en la terminología empleada, y por otro, en la clasificación de corpus. Es conveniente contar con una clasificación de corpus clara, organizada e integradora, ya que permite observar las características de cada tipo así como su relación con los demás. En consecuencia, facilita la selección del tipo de corpus más adecuado para un estudio concreto, muestra otras alternativas (otros tipos de corpus), y permite ubicar el trabajo dentro de un marco general de corpus lingüísticos. Tras realizar una minuciosa revisión de clasificaciones existentes, se presentará una propuesta de clasificación de corpus de creación propia, que es amplia y abarca los intereses de las disciplinas que trabajan con más frecuencia con corpus lingüísticos (la Lingüística Contrastiva y los Estudios de Traducción). | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | John Benjamins | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject.classification | corpus lingüísticos | es |
dc.subject.classification | clasificación | es |
dc.subject.classification | estudios contrastivos | es |
dc.subject.classification | Estudios de Traducción | es |
dc.subject.classification | Lingüística Contrastiva | es |
dc.title | Revisión y propuesta de clasificación de corpus | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.identifier.doi | 10.1075/babel.60.2.06fay | es |
dc.identifier.publicationfirstpage | 234 | es |
dc.identifier.publicationissue | 2 | es |
dc.identifier.publicationlastpage | 252 | es |
dc.identifier.publicationtitle | Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation | es |
dc.identifier.publicationvolume | 60 | es |
dc.peerreviewed | SI | es |
dc.identifier.essn | 1569-9668 | es |
dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.subject.unesco | 57 Lingüística | es |
dc.subject.unesco | 5701 Lingüística Aplicada | es |
dc.subject.unesco | 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación | es |