Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorBueno García, Antonio 
dc.contributor.editorArtois Presses Universitées
dc.date.accessioned2024-02-03T11:16:09Z
dc.date.available2024-02-03T11:16:09Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationBueno García, Antonio, 2019: “Mission et traduction dans l’ordre des dominicains espagnols au XVI siècle”, en Lieven D’Hulst, Mickaël Mariaule et Corinne Wecksteen-Quinio, Au coeur de la traductologie. Hommage à Michel Ballard. Arras (Francia): Artois Presses Université, pp. 39-56es
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/65626
dc.description.abstractLes missionnaires et les indigènes du Nouveau Monde ont dû vivre quelque chose d'identique á l'esprit de la Pentecôte. En effet, ils ont réussi á se comprendre même s'ils ne partageaient ni les mêmes langues ni les mêmes cultures et qu'ils avaient encore moins conscience de leur existence mutuelle. En réalité, le contexte dans lequel s'est produite cette rencontre ne semble pas non plus très différent de celui qui est raconté dans les Actes des Apôtres. Les ordres mendiants, qui avaient vu le jour au XIIIe siècle, tel un appel de l'Évangile et en réaction à une période de crise et d'incrédulité religieuse, étaient au XVI" siècle en pleine réforme des abus, appelant á un retour au sens authentique de l'Évangile et aux temps apostoliques au sein des couvents. Les hommes de la nouvelle église, avant la découverte du Nouveau Monde, ont vu dans ces terres un nouveau défi et un véritable scénario á travers lequel ils transmettraient les valeurs du christianisme.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Filología Francesa y Alemanaes
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isofraes
dc.relation.ispartofLieven D’Hulst, Mickaël Mariaule et Corinne Wecksteen-Quinio, Au coeur de la traductologie. Hommage à Michel Ballard. Arras (Francia): Artois Presses Universitées
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectHistoria de la traducciónes
dc.subject.classificationMisiónes
dc.subject.classificationTraducciónes
dc.subject.classificationDominicoses
dc.subject.classificationSiglo XVIes
dc.titleMission et traduction dans l'ordre des dominicains espagnols au XVIe sièclees
dc.typedatasetes
dc.identifier.doi10.35376/10324/65626
dc.description.projectProyecto nacional de Investigación, financiado por el Ministerio de Economía, Industria y Competitividad (Gobierno de España), Ref.: FFI2014-59140-P «Catalogación y estudio de las traducciones de los dominicos españoles e iberoamericanos».es
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.subject.unescoHistoria de la traducciónes
dc.subject.unesco5701.12 Traducciónes


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem