dc.contributor.advisor | Zarandona Fernández, Juan Miguel | es |
dc.contributor.author | Manzanal García, Carlos | |
dc.contributor.editor | Universidad de Vallafolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2024-05-20T13:01:48Z | |
dc.date.available | 2024-05-20T13:01:48Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67731 | |
dc.description.abstract | El presente trabajo se basa en la comprensión de los diferentes métodos y recursos que se utilizan en los discursos para persuadir al oyente para que comparta una manera de pensar y en cómo, los traductores, debemos detectar dichos recursos para tratar de imitarlos de la mejor manera posible. Bajo esta premisa el trabajo está dividido en dos partes: una teórica, donde se habla de estos recursos a través de la creación de un marco teórico basado en la retórica clásica y la contemporánea, y una práctica, en la que se propone una traducción para un discurso explicando los motivos de las decisiones principales basadas en un nuevo análisis retórico y discursivo del texto. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Discursos políticos | es |
dc.title | Retórica y traducción: un análisis sobre el uso persuasivo de los discursos políticos | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |