Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Sánchez Nieto, María Teresa | es |
dc.contributor.author | González Álvarez, Iván | |
dc.contributor.editor | Universidad de Vallafolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2024-05-21T13:12:26Z | |
dc.date.available | 2024-05-21T13:12:26Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67751 | |
dc.description.abstract | El objetivo de este trabajo es comparar y analizar los problemas traductológicas del texto publicitario Der 911 «Timeless Machine». En primer lugar, se identifica el tipo textual del texto publicitario y su contexto, explorando la economía e industria automotriz alemana, así como la historia de Porsche y su relevancia a nivel global. Seguidamente, se disgregan los aspectos más característicos de los textos publicitarios y de su lenguaje en el momento de traducir, utilizando como referencia a Torresi (2021). Posteriormente, se analiza el catálogo elegido y se comparan las técnicas de traducción utilizadas, al mismo tiempo que se examinan los términos que deben conservarse. Finalmente, se advierte de posibles inexactitudes en la traducción del documento y se formulan posibles propuestas de mejora. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Traducción publicitaria | es |
dc.title | Contextualización y comparación del original y la traducción del catálogo del Porsche 911 (992): más allá de la traducción de los elementos lingüísticos | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [29685]
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional