Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPais do Amaral, Maria Joao
dc.contributor.authorMartínez García, María Teresa
dc.date.accessioned2024-10-10T13:43:28Z
dc.date.available2024-10-10T13:43:28Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationEuropean Journal of Multilingualism and Translation Studies, 3(1), 102-108.es
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/70713
dc.description.abstractEste estudio destaca la necesidad de realizar investigaciones más amplias sobre la pronunciación en una segunda lengua (L2), abarcando diversos idiomas para evitar la exclusividad del enfoque en el inglés. En el texto proponemos que, al investigar una variedad de idiomas y contextos, se puede obtener una comprensión más completa de la adquisición fonológica en la L2 y mejorar las estrategias pedagógicas. Este artículo propone centrarse en las fricativas de estudiantes surcoreanos aprendiendo español y portugués (y viceversa), ya que estos grupos están poco representados en la literatura. Se aborda cómo los aprendices a menudo intentan reemplazar fonemas que no existen en su lengua materna con sonidos similares que sí existen. También se destaca la importancia de la instrucción explícita de pronunciación en el aula, que puede mejorar la precisión en la producción de sonidos en la L2.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.title¿Qué nos pueden enseñar las fricativas sobre la importancia de investigar múltiples lenguas?es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.46827/ejmts.v3i1.464es
dc.peerreviewedSIes
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem