Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorNavarro Carrascosa, Carleses
dc.contributor.authorSimón Miguélez, Ana
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras es
dc.date.accessioned2024-11-25T10:25:13Z
dc.date.available2024-11-25T10:25:13Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/71751
dc.description.abstractEste trabajo tiene como objetivo mostrar los restos dialectales del leonés en dos zonas: Villarino y Lucillo. Cómo, pese al prestigio del castellano, el leonés parece haber tenido una pequeña influencia en el castellano actual. Para ello se han utilizado dos entrevistas realizadas por otros autores, una de cada zona, con intención de ver qué rasgos del leonés aún perduran en distintas zonas y qué diferencias puede presentar. La entrevista en Villarino se ha realizado a un hombre fallecido en 2024, a cargo de Álvaro Lobato; mientras que la de Lucillo se ha hecho a tres mujeres por parte de Inés Fernández Ordóñez, László Szöcs, Magdalena Capó, Markéta Hansliková y Petra Dvorácková, incluida en el COSER 1 . Además, se consultarán estudios de importantes autores dialectólogos y filólogos como Ramón Menéndez Pidal o Manuel Alvar, entre otros, con el objetivo de darle fiabilidad a los rasgos que se puedan encontrar en las entrevistas. Por otro lado, este trabajo pretende hacer ver la importancia del dialecto leonés como símbolo de objeto cultural que se está perdiendo.es
dc.description.abstractThis work aims to show the dialectal remains of Leonese in two areas: Villarino and Lucillo. How, despite the Prestige of Castilian, Leonese seems to have had a small influence on today’s Castilian. To this end, two interviews carried out by other authors have been used, one from each area, with the intention of seeing what features of the Leonese still persist in different areas and what differences it may present. The interview in Villarino has been conducted with a man who died in 2024, by Álvaro Lobato; while Lucillo’s has been conducted with three women by Inés Fernández-Ordóñez, László Szöcs, Magdalena Capó, Markéta Hansliková y Petra Dvorácková included in COSER. In addition, studies by important dialectologists and philologists authors such as Ramón Menéndez Pidal or Manuel Alval, among others, will be consulted, with the aim of giving reliability to the features that can be found in the interviews. On the other hand, this work aims to show the importance of the Leonese dialect, as a symbol of cultural object that is being lost.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Lengua Españolaes
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.classificationDialecto leonéses
dc.subject.classificationVillarinoes
dc.subject.classificationMaragateríaes
dc.subject.classificationLucilloes
dc.subject.classificationLeonese dialectes
dc.subject.classificationLeonese traitses
dc.subject.classificationEstudio comparativoes
dc.subject.classificationInfluencia del leonéses
dc.titleSobre el dialecto leonés: análisis comparativo de la influencia del dialecto leonés en el castellano actual en la zona de Villarino (Cabreira L’Alta, municipio de Trueitas) y Lucillo (la Maragatería)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Español: Lengua y Literaturaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.subject.unesco5701.11 Enseñanza de Lenguases


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem