Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Carrascal Tris, Diana | es |
dc.contributor.author | González Vela, Guillermo | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras | es |
dc.date.accessioned | 2024-11-25T16:06:09Z | |
dc.date.available | 2024-11-25T16:06:09Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.uri | https://uvadoc.uva.es/handle/10324/71793 | |
dc.description.abstract | This dissertation conducts an in-depth analysis of lexical innovation within the Warhammer 40.000 science fiction legendarium. It primarily centres on quantitative and qualitative analysis of innovative examples that have been extracted, classified, and explored within Guy Haley's novel, Dark Imperium. The main aim of this paper is to understand how these new words are born and the most effective methods for their acceptance in our everyday vocabulary, both in English and Spanish. Initially, the study frames a theoretical discussion about lexical innovation and the characteristics of this grammatical process. This is followed by a description of the methods employed to analyse and interpret the distinctive terminology found in the novel. Following this, a quantitative scrutiny of all samples and a qualitative analysis of the most frequently used terms are performed. These findings exemplify how the process of creating new words is successfully achieved through the amalgamation of modern English and the ingenious handling of classical languages, mainly Latin and Greek. Thereafter, through the discussion section, it is made clear why innovation is important for the natural evolution of language and intercultural communication, especially in the science fiction context. Finally, the study ends with a brief conclusion reviewing the most important goals. The annexes present the raw data for all findings, alphabetically displaying each word's indexes, translation methods, and the used etymological origin. | es |
dc.description.abstract | Este estudio conforma un análisis en profundidad de la innovación léxica dentro del legendarium de ciencia ficción de Warhammer 40.000. Se centra en un análisis cuantitativo y cualitativo de ejemplos innovadores que se han extraído, clasificado y explorado dentro de la novela de Guy Haley, Dark Imperium. El objetivo principal de este trabajo es comprender cómo nacen estas nuevas palabras y cuáles son los métodos más eficaces para su aceptación en nuestro vocabulario cotidiano, tanto en inglés como en español. Inicialmente, el estudio enmarca una discusión teórica sobre la innovación léxica y las características de sus procesos gramaticales. A continuación se describen los métodos empleados para analizar e interpretar la terminología característica de la novela. 4 Seguidamente se presentan los datos estadísticos de todos los hallazgos, exponiendo así los índices porcentuales aplicados en cada técnica de traducción y su origen etimológico. Tras el análisis cuantitativo de todos los ejemplos se realizará un análisis cualitativo de los términos más utilizados. Estos hallazgos ejemplifican cómo el proceso de creación de nuevas palabras puede lograrse con éxito mediante una amalgama entre el inglés moderno y, en el caso que aquí acontece, lenguas clásicas como el latín y el griego. Después, en la sección de la discusión se deja claro por qué la innovación es importante para la evolución natural del lenguaje y la comunicación intercultural, especialmente en el contexto de la ciencia ficción. Por último, el estudio termina con una breve conclusión en la que se repasan los puntos más importantes. La sección de los anexos expone todas las palabras nuevas ordenadas alfabéticamente, cada uno con su correspondiente índice de frecuencia, técnica de traducción y origen etimológico | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | eng | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Lexical innovation | es |
dc.subject.classification | Translation techniques | es |
dc.subject.classification | Word-formation | es |
dc.subject.classification | Etymology | es |
dc.subject.classification | Authenticity | es |
dc.subject.classification | Meaning | es |
dc.subject.classification | Warhammer | es |
dc.subject.classification | Innovación léxica | es |
dc.subject.classification | Técnicas de traducción | es |
dc.subject.classification | Formación de palabras | es |
dc.subject.classification | Etimología | es |
dc.subject.classification | Autenticidad | es |
dc.subject.classification | Significado | es |
dc.title | Lexical Innovation in Warhammer 40.000 Translations: the Creation of New Words | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Estudios Ingleses | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.subject.unesco | 5701.11 Enseñanza de Lenguas | es |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [30857]
