• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Stöbern

    Gesamter BestandBereicheErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln

    Mein Benutzerkonto

    Einloggen

    Statistik

    Benutzungsstatistik

    Compartir

    Dokumentanzeige 
    •   UVaDOC Startseite
    • WISSENSCHAFTLICHE ARBEITEN
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Clásica
    • DEP25 - Capitulos de monografías
    • Dokumentanzeige
    •   UVaDOC Startseite
    • WISSENSCHAFTLICHE ARBEITEN
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Clásica
    • DEP25 - Capitulos de monografías
    • Dokumentanzeige
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72446

    Título
    Belerofonte el melancólico: unos versos de Homero en la tradición latina del Problema 30.1 de Pseudo-Aristóteles y la Introductio de Pseudo-Galeno
    Autor
    González Manjarrés, Miguel ÁngelAutoridad UVA Orcid
    Año del Documento
    2021
    Editorial
    Ediciones Universidad de Castilla La Mancha
    Documento Fuente
    Mª. Teresa Santamaría Hernández (ed.). Estudios sobre Galeno latino y sus fuentes. Cuenca, 2021, p. 273–306
    Zusammenfassung
    En la Ilíada hay tres versos (Il. 6.200-202) en que se describe la caída en desgracia de Belerofonte, que vagaba solitario y triste. Los versos se recogen en el Problema 30.1 de Pseudo-Aristóteles, que hace del héroe prototipo de melancólico. Cicerón traduce los dos últimos en las Quaestiones Tusculanae y, más adelante, los parafrasea Ausonio. Esos dos versos aparecían también en la Introductio sive medicus de Pseudo-Galeno, cuando describía la melancolía. En la Edad Media occidental los versos circularon por todas esas vías, a veces independientes, a veces confluyentes: se leen en Cicerón, pero también y con ligeras variantes en las versiones latinas de la Ilíada y de los textos pseudo-aristotélico y pseudo-galénico, así como en algunas obras médicas y filosóficas que los recogen por esa senda intermedia. Se ofrece aquí un panorama de dicha tradición, que termina con los testimonios de Melanchthon y Amato Lusitano
    Palabras Clave
    Belerofonte, Problema 30.1, Introductio sive medicus, Philip Melanchthon, Amato Lusitano
    ISBN
    978-84-9044-467-2
    Patrocinador
    Gobierno de España FFI2017-82381-P y Junta de Castilla y León VA222P20
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72446
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP25 - Capitulos de monografías [42]
    Zur Langanzeige
    Dateien zu dieser Ressource
    Nombre:
    Separata Belerofonte.pdf
    Tamaño:
    441.6Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Öffnen

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10