dc.contributor.advisor | Fernández Sánchez, Sofía | es |
dc.contributor.author | López Carrión, Irene | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2025-01-08T14:00:43Z | |
dc.date.available | 2025-01-08T14:00:43Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.uri | https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73169 | |
dc.description.abstract | En este trabajo, se comienza con una introducción sobre la traducción turística, la revista seleccionada y la elección del estudio. Luego, se enuncian los objetivos y se explica la metodología empleada. A continuación, se presenta la parte teórica, que incluye una introducción al turismo, los tipos de turismo y la tipología discursiva. Sigue con la propuesta de traducción de la revista y la terminología turística.
Posteriormente, se analiza la propuesta de traducción en dos subapartados: análisis lingüístico y análisis turístico, evaluando las características del texto y los problemas encontrados. Finalmente, en las conclusiones, se sintetizan los hallazgos del estudio y se destaca la importancia de una traducción precisa y contextualizada en el turismo, resaltando los puntos clave y áreas de mejora para futuras investigaciones. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Traducción turística | es |
dc.title | Traducción turística: Le magazin touristique Baie de Sant-Brieuc | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |