Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorSantiago González, Paula dees
dc.contributor.authorMiguel García, Diana de
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras es
dc.date.accessioned2015-02-04T08:45:55Z
dc.date.available2015-02-04T08:45:55Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/8130
dc.description.abstractEste trabajo de fin de grado consiste en la traducción de tres artículos científicos divulgativos, que tratan sobre la enfermedad del Alzheimer. Para la elaboración de este trabajo, primero se analizarán los tres textos originales con el fin de identificar sus principales características. Para traducir los textos se usará una herramienta de traducción automática, que permite utilizar a su vez una memoria de traducción y un glosario. Para ellos se elaborará una memoria de traducción, cuyos textos se escogerán siguiendo las características de los textos originales. Además, se utilizarán otras herramientas, como glosarios especializados y diferentes tipos de corpus, para buscar o confirmar términos equivalentes apropiados y colocaciones. Además de ofrecer las traducciones, se explicarán las dificultades que se encuentren en el proceso de traducción, y también se presentará un glosario creado para este trabajo.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Filología Inglesaes
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isoenges
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectCiencias - Obras de divulgaciónes
dc.subjectTraducción e Interpretaciónes
dc.titleEffective tools for translating popular sciencees
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Estudios Ingleseses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem