• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Ver ítem 
    •   UVaDOC Principal
    • PRODUCCIÓN CIENTÍFICA
    • Escuela de Doctorado (ESDUVa)
    • Tesis doctorales UVa
    • Ver ítem
    •   UVaDOC Principal
    • PRODUCCIÓN CIENTÍFICA
    • Escuela de Doctorado (ESDUVa)
    • Tesis doctorales UVa
    • Ver ítem
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/36324

    Título
    Las páginas webs de las bodegas de Rivera del Duero: Traducción o adaptación para los mercados estadounidense, británico y chino
    Autor
    Sánchez Barbero, Cristina
    Director o Tutor
    Ibáñez Rodríguez, MiguelAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2016
    Titulación
    Doctorado en Arquitectura
    Resumen
    Esta tesis trata el tema de las páginas webs de las bodegas de la Denominación de Origen Ribera del Duero y si sus traducciones son adecuadas para los diferentes mercados, en este caso, español, británico, estadounidense y chino. El trabajo está estructurado en torno a cuatro grandes bloques. En el primero, se establecen las bases y los fundamentos teóricos en los que se basa el resto del trabajo. En el segundo, se analizan las preferencias de los distintos mercados analizados, teniendo como base los estudios, estadísticas y análisis que otros han llevado a cabo antes. En el tercero, se analizan las páginas webs de las bodegas que disponían de ella en junio de 2011. En el último capítulo se compara lo que se le ofrece al cliente y lo que este demanda y, en caso de no coincidir, procuramos una adaptación o al menos un boceto de ella.
    Materias (normalizadas)
    Traducción e interpretación
    Vino
    Estudios de mercado
    Páginas web
    Departamento
    Departamento de Lengua Española
    DOI
    10.35376/10324/36324
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/36324
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Tesis doctorales UVa [2367]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    Tesis997-160420.pdf
    Tamaño:
    12.77Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalLa licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10