Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13681
Título
Traducción del lenguaje económico sobre la crisis del euro en la prensa europea (inglés-español)
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2015
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumen
La visión mediática de la crisis económica tiene características y consecuencias que tratan de analizarse en el presente trabajo. Este TFG recoge un estudio del discurso económico enmarcado en la crisis del euro y del lenguaje económico utilizado para explicarla, junto a su posible repercusión social. Para ello, se profundiza en primer lugar en su naturaleza híbrida y sus características. A partir de esto, se centra en el estudio de los recursos retóricos más frecuentes, examinando especialmente las metáforas económicas dentro de los campos semánticos más utilizados y las equivalencias español-inglés a la hora de traducirlas. Como marco histórico, se intenta ahondar en el contexto socioeconómico de este periodo de crisis para desarrollar una interpretación crítica de su evolución y la repercusión social del lenguaje asociado a ella, sin perder de vista el papel de la prensa europea en el mundo metafórico creado a su alrededor.
Materias (normalizadas)
Traducción económico-financiera
Traducción e interpretación
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [30023]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International