Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Carrera Fernández, Judith | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2016-05-20T08:47:12Z | |
dc.date.available | 2016-05-20T08:47:12Z | |
dc.date.issued | 2007 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/16962 | |
dc.description | Producción Científica | es |
dc.description.abstract | Estudio deductivo sobre las estrategias empleadas en la traducción de los antropónimos, teónimos, zoónimos, topónimos y otros nombres propios en la novela de Terry Pratchett 'The colour of magic' / 'El color de la magia' (trad. de Cristina Macía). | es |
dc.description.sponsorship | Lengua Española | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | |
dc.subject | traducción | es |
dc.subject | onomástica | es |
dc.title | Aproximación a las estrategias de traducción onomástica del inglés al español en la novela fantástica | es |
dc.title.alternative | Aproximación a las estrategias de traducción onomástica del inglés al español en la novela fantástica: el caso de The Colour of Magic / El color de la magia | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/workingPaper | es |
dc.rights.holder | Judith Carrera Fernández | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International