• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21063

    Título
    La traducción inglés-español de textos económicos. El informe economico
    Autor
    Allochio, Sarah
    Director o Tutor
    Moreno Pérez, LeticiaAutoridad UVA
    Santos López, Luis Javier
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2016
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Résumé
    Este trabajo tiene como objetivo, el análisis y la propuesta de una solución a los distintos problemas a los cuales se pueden confrontar, los traductores y los intérpretes de los documentos económicos, con el fin de ayudarles en sus trabajos futuros. Para empezar, tocaremos los aspectos teóricos de la lingüística general, y hablaremos de nociones básicas comunes a todos los idiomas, para después, concentrarnos más detenidamente sobre las lenguas inglesa y española. Definiremos algunas palabras claves y nociones indispensables a la comprensión y al análisis de un texto económico. A partir de esta base teórica, pasaremos a una traducción de un texto económico, del inglés al español, al cabo de la cual nos detendremos más atentamente a poner en evidencia las características económicas presentes en dicho texto y los problemas de traducción encontrados a través de un análisis de mayor atención. En este trabajo, incluiremos en anexo, un glosario del lenguaje económico que tiene como objetivo resumir los principales términos técnicos utilizados en este texto, objetivo del trabaj
    Materias (normalizadas)
    Traducción económica
    Infomes económicos
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21063
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30855]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFG-O 906.pdf
    Tamaño:
    3.342Mo
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10