dc.contributor.advisor | Muñoz Gascón, Ana María | es |
dc.contributor.author | Manrique Franco, Carla | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2016-11-29T11:34:14Z | |
dc.date.available | 2016-11-29T11:34:14Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21339 | |
dc.description.abstract | El cómic es una forma de lectura estrechamente ligada al campo de la traducción, y a pesar
de su importancia, no es objeto de estudio durante los años de formación universitarios. La base
principal del presente trabajo, es demostrar que, este tipo de lecturas, suponen un reto para el
traductor y requieren un gran dominio de la lengua extranjera. Es por ello, que considero que este
tipo de lecturas puede ayudar a ampliar el conocimiento de la lengua durante el proceso de
aprendizaje. El objetivo principal de este Trabajo Fin de Grado es realizar una propuesta de
traducción, puesto que no existe en lengua española. Posteriormente, explico el género del
cómic, su historia, sus características y su vinculación con el campo de la traducción. Asimismo y,
desde el comienzo de este trabajo, existe la necesidad de proporcionar información sobre el
autor, sus obras y sus personajes, lo que hace que se traduzca toda aquella información
recabada en alemán. Una vez realizada mi propuesta de traducción, analizo las técnicas
empleadas durante su desarrollo. Finalmente, extraigo los resultados y expongo las conclusiones
que ha generado este proyecto. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Traducción literaria | es |
dc.subject | Traducción e interpretación | es |
dc.title | Propuesta de traducción del cómic: Werner. Volles Rooäää!!! | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | |