Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/23217
Título
Analysis of the Localization of the Official Spanish Website of Tourism in International Spanish and International English
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2016
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Résumé
Este Trabajo de Fin de Grado pretende analizar la calidad de la localización, y en especial de la traducción, de la página web de turismo de España, dado que esta actividad mueve grandes sumas de dinero y su presentación merece una buena calidad. Para alcanzar este objetivo, se describen la necesidad de la localización, las distintas fases del proceso de localización y los elementos susceptibles de localización. Se detallan la definición y la finalidad de la traducción turística y se ennumeran las dificultades que presentan los textos turísticos y las estrategias para resolverlas. Gracias a esta teoría, se desarrollan un análisis superficial de la calidad de la localización, estudiando los posibles elementos localizables, y un análisis detallado de la traducción, estudiando sus dificultades, las estrategias para resolverlas y su calidad. Finalmente, se incluyen los resultados de dicho análisis, que permiten determinar la calidad del sitio web, y las conclusiones del trabajo.
Palabras Clave
Traducción audiovisual
Traducción páginas web
Idioma
eng
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29810]
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International