Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27999
Título
Publicidad y traducción: Propuesta y análisis de la traducción al español de anuncios de la prensa francesa
Director o Tutor
Año del Documento
2017
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumen
TRABAJO RECOMENDADO POR EL CENTRO. En el mundo globalizado en el que vivimos, las empresas sienten la imperiosa necesidad de comercializar sus productos de forma internacional. Por esta razón, la traducción publicitaria adquiere un protagonismo capaz de derrumbar las barreras lingüísticas y culturales que existen entre los diferentes países y sus lenguas en este ámbito. En este trabajo, pretendemos, mediante una propuesta de traducción personal al español de anuncios publicitarios en revistas francesas, establecer cuáles son las dificultades tanto lingüísticas como traductológicas a las que el traductor se enfrenta en este tipo de textos (desde juegos de palabras, dobles sentidos, alusiones culturales, connotaciones humorísticas, etc.) y analizar el abanico de estrategias de las que dispone para resolver estos problemas.
Palabras Clave
Traducción literaria
Traducción de prensa
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [30023]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International