Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorSánchez Calderón, Silvia 
dc.contributor.authorFernández Fuertes, Raquel 
dc.date.accessioned2018-11-19T10:17:02Z
dc.date.available2018-11-19T10:17:02Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationAtlantis:Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies, 2018, Vol. 40, Nº 1, págs. 39-58es
dc.identifier.issn0210-6124es
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/32766
dc.descriptionProducción Científicaes
dc.description.abstractThis article aims to shed light on the syntactic status attributed to ditransitive constructions— double object construction (DOC) and to/for-dative—with respect to which type of structure is syntactically transformed through a process analogous to that of passives. We will do so by providing an analysis of the ditransitives and passives that appear in the English production of a set of English/Spanish simultaneous bilingual twins. Our results show that DOCs start being produced earlier than to/for-datives. However, the age of onset of passives differs in the children though it is consistently produced later than ditransitives. Likewise, adult input goes hand in hand with the children’s production of ditransitives and passives since the high frequency of DOCs in this input, as opposed to the low frequency of to/for-datives and passives, is refected in child output. These fndings thus suggest that to/for-datives could be said to be derived from DOCs although, given the later acquisition of passives, no frm conclusions can be drawn as to whether this is done via a passive-like process.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isoenges
dc.publisherAtlantis/Aedeanes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationAdquisición bilingüees
dc.subject.classificationBilingüismo en el niño
dc.title“Which Came First: The Chicken or the Egg?” Ditransitive and Passive Constructions in the English Production of Simultaneous Bilingual English Childrenes
dc.title.alternative¿Qué fue primero: el huevo o la gallina?” Las construcciones ditransitivas y pasivas del inglés en la producción de niños bilingües simultáneos
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doihttp://doi.org/10.28914/Atlantis-2017-40.1.02es
dc.relation.publisherversionhttp://www.journals4free.com/link.jsp?l=16091440es
dc.peerreviewedSIes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem