• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver item
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33975

    Título
    Enseñanza de la Traducción: Estrategias y metodologías
    Autor
    Miguel Bueno, Irene
    Director o Tutor
    Calvo Montaña, Ana MaríaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2018
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Resumo
    La traducción es una de las profesiones más antiguas del mundo. Su uso es cada vez más necesario debido a que, en la era globalizada en la que vivimos, la información está al alcance de todos y las noticias se transmiten rápidamente. En este Trabajo Fin de Grado se pretende analizar la formación que reciben los alumnos de Traducción, su evolución a lo largo del tiempo y las diferencias de dicha formación dependiendo del país en el que se imparta. Tras considerar las metodologías que existen en la enseñanza de la traducción, hemos investigado el papel que tienen las lenguas extranjeras en la instrucción de los traductores. Por último, se ha estudiado de qué manera puede ser beneficioso el uso de la traducción en un aula de una segunda lengua. El resultado final es un trabajo descriptivo y teórico sobre la enseñanza de la traducción y la relación que esta establece con la docencia y el aprendizaje de las lenguas extranjeras.
    Palabras Clave
    Enseñanza de la Traducción
    Didáctica de la traducción
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33975
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30948]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TFG-O-1425.pdf
    Tamaño:
    726.5Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10