dc.contributor.advisor | Sánchez Nieto, María Teresa | es |
dc.contributor.author | Aleksandrova Angelova, Daniela | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2019-10-15T11:21:07Z | |
dc.date.available | 2019-10-15T11:21:07Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/38579 | |
dc.description.abstract | La crisis migratoria es un fenómeno que en los últimos años se extiende por el continente europeo provocando graves problemas políticos. Las personas que llegan a Europa como refugiados se enfrentan a muchos obstáculos para conseguir asilo y refugio. Uno de esos obstáculos es la comunicación con las diferentes organizaciones e instituciones que ofrecen su ayuda. Este trabajo se centra en el proceso de traducción de alemán a español de dos textos cuyo contenido está relacionado con la migración y la ayuda humanitaria en Grecia y Alemania. El proceso de traducción se basa en un análisis textual, presentación de los encargos de traducción y las propias traducciones y un comentario conjunto de los textos ya traducidos en el que se estudian los problemas y dificultades que se han presentado a la hora de traducir y las estrategias aplicadas para solucionarlos | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Traducción social | es |
dc.title | Encargo de traducción DE>ES: el caso de textos de carácter social relacionados con la crisis migratoria y la ayuda humanitaria | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |