Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorGallego García, Diegoes
dc.contributor.authorKees Santiago, Camila Belén
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2019-10-15T12:06:40Z
dc.date.available2019-10-15T12:06:40Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/38590
dc.description.abstractLa traducción feminista ha ido estudiando, desde la década de los 70, estrategias mediante las cuales existe la posibilidad de eliminar la carga connotativa patriarcal que posee el lenguaje. Entre ellas encontramos compensaciones, especificaciones, participaciones traductora-autora, secuestros, etc... Partiendo de la idea de que el lenguaje es capaz de transformar y perpetuar realidades, en este trabajo se reestudiarán estos métodos, explicándolos y aplicándolos a ejemplos reales para observar de qué manera afectan a la lengua sobre la que actúan.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.classificationTraducción feministaes
dc.titleUn acercamiento a la traducción feminista: Estudio y aplicación de estrategias como alternativa al uso de las marcas de géneroes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem