Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Ibáñez Rodríguez, Miguel | es |
dc.contributor.author | Fontecha Rodríguez, Nuria | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2020-07-20T09:56:34Z | |
dc.date.available | 2020-07-20T09:56:34Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/41424 | |
dc.description.abstract | El presente trabajo se basa en el estudio de la obra en castellano de 1617 de Miguel Agustín, el Libro de lo Secreto de Agricultura, Casa de Campo y Pastoril. Se trata de una obra originalmente escrita en catalán, traducida del francés en la que nos vamos a centrar en su contenido y ediciones, pero, sobre todo, en el estudio del vocabulario sobre la vid y la elaboración del vino recogido en el texto, para realizar un estudio exhaustivo sobre este. Contextualizamos esta obra con la historia de la traducción científico-técnica y cuál fue su punto álgido | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Vocabulario especializado | es |
dc.title | Aproximación al vocabulario sobre el cultivo de la vid y la elaboración del vino de la obra de Miguel Agustín, el Libro de los Secretos de Agricultura, Casa de Campo y Pastoril | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [29685]
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional