• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Ver item
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/44176

    Título
    Propuesta de Código deontológico y de Estatutos generales aplicables a una futura colegiación de traductores e intérpretes: reestructuración, representación e inclusión
    Autor
    Rodríguez Pérez, Irene
    Director o Tutor
    Mallo Lapuerta, Ana MaríaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2019
    Titulación
    Máster en Traducción Profesional e Institucional
    Resumo
    El objetivo del presente trabajo es establecer una base para la creación de un código deontológico y de unos estatutos generales aplicables a una futura colegiación. Para ello, se ha dividido la información en dos grandes bloques: teórico y práctico. En el bloque teórico, se ha analizado la situación geopolítica y de mercado actual, la legislación aplicable al ejercicio de la profesión y el estado de la cuestión en cuanto a colegiación y a deontología. En el bloque práctico, se han propuesto las bases para la creación de un código deontológico homogéneo, de unos estatutos generales y de una posible aplicación a un futuro Colegio Oficial de Traductores e Intérpretes. Finalmente, se han expuesto también soluciones previas y posteriores a la propuesta de colegiación basadas en nuestra investigación para que nuestros profesionales gocen, cuanto antes, del reconocimiento y de la importancia que se merecen sin tener que justificar, de forma constante, la relevancia de los estudios de Traducción e Interpretación y la necesidad imperiosa de un servicio de calidad.
    Palabras Clave
    Colegiación de traductores
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/44176
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7002]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TFM-O-55.pdf
    Tamaño:
    824.8Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10