Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorCuéllar Lázaro, María del Carmen es
dc.contributor.advisorZabalbeascoa Terran, Patrickes
dc.contributor.authorHurtado Malillos, Lorena 
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2022-03-14T10:44:45Z
dc.date.available2022-03-14T10:44:45Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/52415
dc.description.abstractLos textos audiovisuales multilingües, cada vez más frecuentes en los contenidos de entretenimiento y divulgativos, pueden ser descritos de manera simple, como las producciones que usan más de una lengua en el discurso comunicativo, planteando una situación lingüística específica que los diferencia respecto al discurso audiovisual generalizado en una única lengua. Este estudio doctoral se plantea como objetivo analizar y relacionar el tratamiento del multilingüismo en las versiones traducidas de estos productos en dos tipos de contextos, países con tradición de doblaje, sistema alemán en contraste con sistemas francés y español, y países con tradición de subtitulado. Para realizar el análisis lingüístico-traductológico propuesto, se diseña un modelo de análisis descriptivo-comparativo basado en los principios desarrollados para el estudio de la traducción del texto audiovisual de modelo-lengua-1-(L1) – lengua-3-(L3) sobre soluciones aplicadas en ocurrencias de multilingüismo y concepto de contexto sistémico sobre la relación entre las distintas versiones lingüísticas de un contenido.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Filología Francesa y Alemanaes
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectAlemán (lengua) - Lingüística aplicadaes
dc.subjectTextos multilingüeses
dc.subjectTraducción audiovisuales
dc.titleEstudio descriptivo y comparado del cine multilingüe y su traducción audiovisual según lenguas involucradas y contexto de distribuciónes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises
dc.description.degreeDoctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisuales
dc.identifier.doi10.35376/10324/52415
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem