español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
Cambiar navegación
español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
Cambiar navegación
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Buscar en UVaDOC
Esta colección
Listar
Todo UVaDOC
Comunidades
Por fecha de publicación
Autores
Materias
Títulos
Mi cuenta
Acceder
Envíos recientes
UVaDOC Principal
PUBLICACIONES UVa
Revistas de la UVa
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
Hermeneus - 2005 - Num. 7
Envíos recientes
UVaDOC Principal
PUBLICACIONES UVa
Revistas de la UVa
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
Hermeneus - 2005 - Num. 7
Envíos recientes
español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
Hermeneus - 2005 - Num. 7: Envíos recientes
Mostrando ítems 16-20 de 24
Thierry Grass, Quoi! Vous voulez traduire «Goethe»? Essai sur la traduction des noms propres allemand-français, Peter Lang, Bern, 2002, 296 pp.
Cuéllar Lázaro, María del Carmen
(
2005
)
T. González Rolán, A. Moreno Hernández & P. Saquero Suárez-Somonte, Humanismo y Teoría de la Traducción en España e Italia en la primera mitad del siglo XV. Edición y estudio de la Controversia Alphonsiana (Alfonso de Cartagena vs. L. Bruni y P. Candido Decembrio), Madrid, 2004, 457 pp.
Arenas-Dolz, Francisco
(
2005
)
Las traducciones de Nosis en Renée Vivien. Aproximaciones desde la Teoría de los Polisistemas y la Teoría Feminista
González González, Marta
(
2005
)
Consuelo Gonzalo García & Valentín García Yebra (eds.), Manual de documentación y terminología para la traducción especializada, Arco/Libros, Madrid, 2004, 557 pp.
Anguiano Pérez, Rocío
(
2005
)
Miguel de Cervantes, Eight Interludes, Everyman, London, 1996, 176 pp.
Rodríguez Guerrero-Strachan, Santiago
(
2005
)