• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Grupos de Investigación
    • Laboratorio de Adquisición del Lenguaje (UVALAL)
    • UVALAL - Capítulos de monografías
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Grupos de Investigación
    • Laboratorio de Adquisición del Lenguaje (UVALAL)
    • UVALAL - Capítulos de monografías
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/55733

    Título
    On the nature of crosslinguistic influence: root infinitives revisited
    Autor
    Liceras, Juana M.
    Fernández Fuertes, RaquelAutoridad UVA Orcid
    Año del Documento
    2021
    Editorial
    John Benjamins
    Descripción
    Producción Científica
    Documento Fuente
    Avram, L., A. Sevcenco and V. Tomescu (eds.). L1 Acquisition and L2 Learning. John Benjamins, 2021, pg. 203-228
    Résumé
    Root Infinitives (RI) in Spanish have an infinitival marker, while in English they are bare forms. For languages like English, the RI stage has been said to be longer and to have a higher incidence than in Spanish. Within Liceras, Bel, and Perales’ (2006) typology of an RI universal stage, Spanish is a [+Person (P), +Infinitival marker (R)] language while English is [−P, −R]. Our analysis of the English and Spanish RIs produced by English-Spanish bilingual children and English and Spanish monolingual children reveals no interfering influence from English into Spanish and no positive influence from Spanish into English, which suggests that the degree of lexical transparency of the [+P, +R] features of Spanish is not strong enough to trigger acceleration in overcoming the bilingual English RI stage.
    Materias (normalizadas)
    Lenguaje - Adquisición
    Adquisición de lenguas
    Patrocinador
    Junta de Castilla y León y ERDF (European Regional Development Fund), (programa de apoyo a proyectos de investigación - Ref.VA009P17)
    Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades y ERDF (European Regional Development Fund), (ref. PGC2018-097693-B-I00)
    Ministerio de Ciencia y Tecnología (HUM2007-62213) and ERDF (European Regional Development Fund) (BFF2002-00442),
    Version del Editor
    https://benjamins.com/catalog/lald.65.08lic
    Idioma
    eng
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/55733
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • UVALAL - Capítulos de monografías [18]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    RIs_Liceras-Fernández Fuertes 2021.pdf
    Tamaño:
    483.8Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10