Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/63759
Título
How differently can the same story be adapted? A Comparative Analysis of the Cinematic Adaptations of The Great Gatsby
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2023
Titulación
Grado en Estudios Ingleses
Abstract
This dissertation aims to analyse three important narrative elements for cinematic adaptations: the narrator, the focalization, and the analepsis. In order to achieve that, I conducted a comparative analysis between two cinematic adaptations of The Great Gatsby. The two films chosen were: Jack Clayton’s 1974 version and Baz Luhrmann’s production of 2013. For the analysis, I conveyed a close reading of Fitzgerald’s novel, focusing on three aspects to later compare how they were portrayed in both films. The first aspect is the homodiegetic narrator, concentrating on the impact of Nick’s presence or absence as narrator. The second aspect is the focalization on Gatsby by the narrator of the story. The last aspect is the role of the analepses, showing how they can help or confuse the viewer when interpreting the storyline. To conclude, the comparative analysis shows how differently the same story can be adapted depending on the director’s choice. Este TFG pretende analizar tres elementos narrativos importantes para las adaptaciones cinematográficas: el narrador, la focalización y la analepsis. Para ello, he realizado un análisis comparativo entre dos adaptaciones cinematográficas de El Gran Gatsby. Las peliculas elegidas fueron: la versión de Jack Clayton de 1974 y la producción de Baz Luhrmann de 2013. Para el análisis, realicé una minuciosa lectura de la novela de Fitzgerald, centrándome en tres aspectos para después comparar cómo fueron plasmados en ambas películas. El primer aspecto es el narrador homodiegético, concentrámdome en el impacto de la presencia o ausencia de Nick como narrador. El segundo aspecto es la focalización en Gatsby por parte del narrador de la historia. El último aspecto es el papel de las analepsis, mostrando cómo pueden ayudar o confundir al espectador a la hora de interpretar el argumento. Para concluir, el análisis comparativo muestra lo diferente que puede ser adaptada una misma historia en función de la elección del director.
Materias Unesco
5701.11 Enseñanza de Lenguas
Palabras Clave
Cinematic Adaptation
The Great Gatsby
Nick
homodiegetic narrator
focalization
analepsis
adaptación cinematográfica
El Gran Gatsby
narrador homodiegetico
focalización
Departamento
Departamento de Filología Inglesa
Idioma
eng
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29659]
Files in questo item
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional