• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Ver ítem 
    •   UVaDOC Principal
    • PRODUCCIÓN CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Ver ítem
    •   UVaDOC Principal
    • PRODUCCIÓN CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Ver ítem
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65798

    Título
    Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace
    Autor
    Peñuelas Gil, IsabelAutoridad UVA Orcid
    Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA Orcid
    Editor
    De Gruyter
    Año del Documento
    2024
    Descripción
    Producción Científica
    Resumen
    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the contributions address a variety of terminology issues, the importance of intercultural understanding, the use of corpora, as well as the possibilities offered by automatic translation.
    Materias (normalizadas)
    Traducción
    Interpretación
    Agroalimentación
    Comunicación multilingüe
    plied Linguistics Contrastive Linguistics Linguistics and Semiotics Quantitative, Computational, and Corpus Linguistics
    Materias Unesco
    5701.12 Traducción
    5701.09 Traducción Automática
    5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
    Palabras Clave
    Romance Languages Spanish Theoretical Frameworks and Disciplines Translation Studies
    ISBN
    978-3-11-110023-4
    DOI
    10.1515/9783111101729
    Patrocinador
    This volume has been supported in the framework of the research project “TorreznoTRAD: Diseño de un prototipo de aplicación semiautomática de traducción y de redacción del español al inglés de fichas descriptivas de torrezno y adobados basado en corpus para la web 2.0. y 3.0.” (PROYEMER2021-028), funded by the Emerging Projects Grants (Call 2021) from the University of Valladolid, Spain.
    Version del Editor
    https://doi.org/10.1515/9783111101729
    Propietario de los Derechos
    De Gruyter
    Idioma
    eng
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65798
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    restrictedAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc) [60]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    Peñuelas&Ortego_2024_Libro_10.1515_9783111101729.pdf
    Tamaño:
    67.62Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Descripción:
    Monografía
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalLa licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10