Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorMallo Lapuerta, Ana María es
dc.contributor.authorLorente Ballesta, Andrea
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2025-01-08T14:07:11Z
dc.date.available2025-01-08T14:07:11Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/73170
dc.description.abstractEl presente trabajo comprende el análisis de la traducción de los fragmentos pertenecientes a la jerga policial, al lenguaje coloquial y a las referencias culturales del primer capítulo de la tercera parte de la serie Lupin (2021) de Netflix. Con la práctica se analizará cómo el traductor profesional se ha enfrentado a este tipo de lenguaje y podremos verificar si el mensaje se ha transmitido adecuadamente. Además, también se comprobará si la inteligencia artificial es capaz de igualar la labor de los traductores profesionales humanos. En primer lugar, se ha elaborado un marco teórico que nos ha ayudado a sentar unas primeras bases sobre la traducción audiovisual. Seguidamente, se ha realizado un análisis traductológico de los fragmentos en su versión doblada mediante las técnicas de traducción como herramientas de análisis. Asimismo, se ha llevado a cabo un análisis comparativo con los fragmentos en su versión doblada y los fragmentos traducidos mediante un motor de traducción basado en inteligencia artificial, en este caso, ChatGPT 3.5. Finalmente, se ha elaborado un apartado de conclusiones que sintetiza las ideas principales derivadas del desarrollo de este Trabajo Fin de Grado.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.classificationTraducción cinematográficaes
dc.titleAnálisis traductológico (FR>ES) de Lupín (2021): Jerga policial, lenguaje coloquial y referencias culturales. Comparación con una propuesta de traducción realizada por la IA.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem