• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Ricerca

    Tutto UVaDOCArchiviData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoli

    My Account

    Login

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Mostra Item 
    •   UVaDOC Home
    • PRODUZIONE SCIENTIFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Literatura Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada
    • DEP50 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Mostra Item
    •   UVaDOC Home
    • PRODUZIONE SCIENTIFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Literatura Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada
    • DEP50 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Mostra Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/75334

    Título
    Cervantes y Pasamonte. La réplica cervantina al «Quijote» de Avellaneda
    Autor
    Martín Jiménez, AlfonsoAutoridad UVA
    Editor
    Biblioteca Nueva
    Año del Documento
    2005
    Documento Fuente
    Cervantes y Pasamonte. La réplica cervantina al «Quijote» de Avellaneda, Madrid, Biblioteca Nueva, 2005
    Abstract
    Este estudio pretende sintetizar de manera asequible a cualquier lector la disputa literaria que se produjo entre Miguel de Cervantes y Avellaneda, autor del 'Quijote' apócrifo: Jerónimo de Pasamonte, un soldado aragonés que participó junto a Cervantes en la batalla de Lepanto, publicó una autobiografía ('Vida y trabajos de Jerónimo de Pasamonte') en la que se apropió del comportamiento heroico de Cervantes en Lepanto. Tras leer el manuscrito de la 'Vida y trabajos' de Pasamonte, Cervantes lo satirizó en la primera parte del 'Quijote' a través del galeote Ginés de Pasamonte, y realizó además una imitación meliorativa de su autobiografía al componer la 'Novela del capitán cautivo', también inserta en la primera parte del 'Quijote'. Como respuesta a quien le había agraviado e imitado, Pasamonte seguramente escribió el 'Quijote' apócrifo, firmándolo con el nombre falso de Alonso Fernández de Avellaneda, y lo hizo correr en manuscritos. Cervantes leyó el manuscrito de Avellaneda y realizó continuas alusiones conjuntas a dicho manuscrito y al de la 'Vida y trabajos' de Pasamonte, dando así a entender que pertenecían al mismo autor, en varias de sus obras escritas entre 1611 y 1613, como el entremés de 'La guardia cuidadosa', las novelas ejemplares 'El licenciado Vidriera' y 'El coloquio de los perros', y el 'Viaje del Parnaso', lo que demuestra que Cervantes conoció el manuscrito del 'Quijote' apócrifo antes de comenzar a escribir la verdadera segunda parte de su 'Quijote'. Pero fue en esta última obra en la que dio una respuesta más contundente a Avellaneda, ya que Cervantes, desde el primer capítulo hasta el último de la segunda parte de su 'Quijote', imitó de forma satírica y correctiva la obra de Avellaneda (y el libro apócrifo cuando fue publicado), indicó cuatro veces y de forma inequívoca que este era aragonés, y sugirió su verdadera identidad a través de dos personajes relacionados con el 'Quijote' apócrifo: el disfrazado maese Pedro (que dirige un retablo que es interrumpido violentamente por don Quijote, como el don Quijote de Avellaneda había interrumpido violentamente una representación en la obra apócrifa, y resulta ser finalmente Ginés de Pasamonte, representación literaria de Jerónimo de Pasamonte) y don Jerónimo (que entrega el libro apócrifo al don Quijote cervantino reconociéndolo como el verdadero). A través de don Jerónimo y de Ginés de Pasamonte, Cervantes dejó indicados el nombre de pila y el apellido de su rival, Jerónimo de Pasamonte.
    Palabras Clave
    Cervantes, Pasamonte, Avellaneda, Quijote apócrifo
    ISBN
    84-9742-338-0
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/75334
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP50 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc) [72]
    Mostra tutti i dati dell'item
    Files in questo item
    Nombre:
    A. Martín-Jiménez, Cervantes y Pasamonte. La réplica cerv. al Q. de Av..pdf
    Tamaño:
    14.75Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Mostra/Apri
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalLa licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10