Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77518
Título
Una aproximación a la historia cultural de la traducción. Del mundo antiguo a la Edad Media: La Escuela de Traductores de ToledoLA DE TRADUCTORES DE TOLEDO
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2025
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Zusammenfassung
La Escuela de Traductores de Toledo engloba a un grupo de estudiosos que trabajaron en esta ciudad a lo largo de los siglos XII y XIII y participaron en el trasvase de conocimientos que había acumulado la civilización árabe hacia la cultura y la sociedad castellanas y europeas. Estos traductores medievales fueron clave a la hora de preservar los saberes de culturas anteriores a la suya: desde los griegos hasta los árabes, pasando por siriacos y persas.
La importancia de la labor que realizaron no se puede menospreciar, ya que sus esfuerzos permitieron que Europa recibiera (y, en ocasiones, recuperara) unos conocimientos a los que, de otra manera, no habría tenido acceso. Por consiguiente, el presente trabajo se centrará en estudiar a los traductores que trabajaron en Toledo, las obras que tradujeron, los métodos que utilizaron, los idiomas que hablaron y, en suma, toda la información que nos permita apreciar el esfuerzo y el valor de su actividad traductológica.
Palabras Clave
Hitoria de la traducción
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [31512]
Dateien zu dieser Ressource
