Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82548
Título
Valores de la traducción en los manuales de enseñanza del Francés y del Alemán como Lengua Extranjera: el caso del Método Kucera
Año del Documento
2025
Editorial
Peter Lang
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Cuéllar Lázaro, Carmen (coords.). Estudios de literatura y lengua alemana desde una perspectiva intercultural. Lausana : Peter Lang, 2025, p. 179-192.
Resumen
Los manuales de enseñanza del Francés y del Alemán como Lengua Extranjera, pertenecientes a la colección Método Kucera, aúnan, por primera vez a partir del plan de estudios de 1957, distintos fenómenos de traducción. Utilizan la traducción pedagógica interlingüística, así como la traducción intersemiótica como métodos de aprendizaje basados en los mecanismos del método comparativo. Esas características convierten al alumno en un aprendiz pasivo que alinea mecánicamente correspondencias lingüísticas fijas. Asimismo, esos manuales implican el uso de la traducción explicativa e interiorizada definidas como estrategias para acceder al significado extranjero. Ambas estrategias, de naturaleza dinámica, sufren las influencias del enfoque contrastivo de la enseñanza de la lengua extranjera, lo que obliga al alumno a aprender traduciendo constantemente a su lengua materna. Finalmente, la iconografía de la cubierta del manual responde insuficientemente a las exigencias de enseñar la civilización extranjera, pues el contenido curricular sigue siendo exclusivamente lingüístico y desprovisto de referencias culturales, lo que refuerza el carácter uniforme e intercambiable de ambos manuales. En definitiva, los distintos fenómenos de traducción tienen un valor idéntico en los dos libros de texto, y pone en evidencia que el Método Kucera ofrecía un modelo único de enseñanza de las lenguas extranjeras.
Materias (normalizadas)
Traducción e interpretación
Lengua
Docencia universitaria
Didáctica de las lenguas
Palabras Clave
Traducción pedagógica
Manuales escolares
Manualística
Método Kucera
Francés Lengua Extranjera
Traducción intersemiótoca
ISBN
978-3-631-93627-6
DOI
Version del Editor
Propietario de los Derechos
Peter Lang
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
restrictedAccess
Aparece en las colecciones
Ficheros en el ítem
Tamaño:
321.3Kb
Formato:
Adobe PDF
Descripción:
Artículo completo con índice









