• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Share

    View Item 
    •   UVaDOC Home
    • SCIENTIFIC PRODUCTION
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Francesa y Alemana
    • DEP26 - Artículos de revista
    • View Item
    •   UVaDOC Home
    • SCIENTIFIC PRODUCTION
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Francesa y Alemana
    • DEP26 - Artículos de revista
    • View Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/84085

    Título
    Las formas müsste, dürfte y könnte en la lengua alemana actual para la expresión de una modalidad determinada
    Autor
    Gierden, Carmen
    Año del Documento
    1998
    Editorial
    Servicio de Publicaciones Universidad Complutense
    Documento Fuente
    Revista de Filología Alemana, 1998, n. 6, p. 305-316.
    Abstract
    El presente artículo ofrece un análisis exhaustivo de las formas modales müsste, dürfte y könnte en el alemán contemporáneo, destacando su papel en la expresión de la modalidad subjetiva y su progresiva lexicalización en la lengua estándar y coloquial. A través de una revisión crítica de gramáticas alemanas y de la observación docente, se evidencia la insuficiente atención que estas formas reciben en la enseñanza del alemán como lengua extranjera, pese a su relevancia pragmática y comunicativa. las variantes en pretérito imperfecto de subjuntivo cumplen funciones esenciales: expresar conjetura, hipótesis, deseo o cortesía; intensificar la intencionalidad del hablante; y orientar al interlocutor sobre la interpretación del mensaje. Se concluye que la integración sistemática de estas formas en la formación lingüística es indispensable para alcanzar una competencia comunicativa auténtica, viva y eficaz, capaz de reflejar los matices psicológicos y sociales inherentes al uso modal en alemán.
    Palabras Clave
    verbos modales, subjuntivo alemán, competencia comunicativa, enseñanza del alemán como lengua extranjera (ALE), intensificación modal
    ISSN
    1133-0406
    Revisión por pares
    SI
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/84085
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    openAccess
    Collections
    • DEP26 - Artículos de revista [86]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    Gierden-müsste-dürfte.pdf
    Tamaño:
    425.7Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10