• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Francesa y Alemana
    • DEP26 - Artículos de revista
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Francesa y Alemana
    • DEP26 - Artículos de revista
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/84085

    Título
    Las formas müsste, dürfte y könnte en la lengua alemana actual para la expresión de una modalidad determinada
    Autor
    Gierden, Carmen
    Año del Documento
    1998
    Editorial
    Servicio de Publicaciones Universidad Complutense
    Documento Fuente
    Revista de Filología Alemana, 1998, n. 6, p. 305-316.
    Résumé
    El presente artículo ofrece un análisis exhaustivo de las formas modales müsste, dürfte y könnte en el alemán contemporáneo, destacando su papel en la expresión de la modalidad subjetiva y su progresiva lexicalización en la lengua estándar y coloquial. A través de una revisión crítica de gramáticas alemanas y de la observación docente, se evidencia la insuficiente atención que estas formas reciben en la enseñanza del alemán como lengua extranjera, pese a su relevancia pragmática y comunicativa. las variantes en pretérito imperfecto de subjuntivo cumplen funciones esenciales: expresar conjetura, hipótesis, deseo o cortesía; intensificar la intencionalidad del hablante; y orientar al interlocutor sobre la interpretación del mensaje. Se concluye que la integración sistemática de estas formas en la formación lingüística es indispensable para alcanzar una competencia comunicativa auténtica, viva y eficaz, capaz de reflejar los matices psicológicos y sociales inherentes al uso modal en alemán.
    Palabras Clave
    verbos modales, subjuntivo alemán, competencia comunicativa, enseñanza del alemán como lengua extranjera (ALE), intensificación modal
    ISSN
    1133-0406
    Revisión por pares
    SI
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/84085
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP26 - Artículos de revista [86]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    Gierden-müsste-dürfte.pdf
    Tamaño:
    425.7Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10