Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6464
Title: La traducción del francés coloquial en la prensa escrita femenina
Authors: Mustea, Denisa
Editors: Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación
Tutor: Adrada Rafael, Cristina
Issue Date: 2014
Degree : Grado en Traducción e Interpretación
Abstract: En este trabajo presentamos una descripción de las características del francés coloquial –registro espontáneo, caracterizado por su variabilidad y riqueza de matices– desde un punto de vista teórico-práctico. Ello nos permitirá aplicar nuestros conocimientos de la lengua francesa como lengua extranjera –el registro coloquial desempeña un papel importante dada la gran cantidad de situaciones comunicativas en las que se produce en la vida diaria–, así como nuestras competencias traductoras y de crítica de traducción. Para ello, nos centraremos en el francés familiar, y más concretamente coloquial, de la revista femenina Femme Actuelle, lo cual nos permitirá trabajar con un público muy definido y en una situación de comunicación determinada. Con el estudio, propuesta de traducción y posterior análisis, deseamos poner de relieve los problemas de traducción a los que se debe enfrentar el traductor en este campo tan específico de la comunicación interlingüística.
Keywords: Traducción
Prensa
Language: spa
URI: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6464
Rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:Trabajos Fin de Grado UVa

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TFG-O 221.pdf437,88 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons

Suggestions
University of Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5
UVa-STIC