Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17311
Título
Traducción literaria y apropiación: apuntes para una tipología causal
Autor
Año del Documento
2005
Documento Fuente
ES: Revista de filología inglesa, 2005, N.26, pags.147-156
Resumo
Literary translation always involves some degree of appropriation. More particularly, the strategies deployed by translators, whether consciously or unconsciously, in conducting such an appropriation are worth studying from several angles ranging from comparative stylistics to the history of poetics and including such disciplines as reception history or sociology of literature, to mention but a few. This paper points at some of the motivations underlying these processes and provides a few examples.
Materias (normalizadas)
Filología Inglesa
ISSN
0210-9689
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Arquivos deste item
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International