Show simple item record

dc.contributor.advisorArce Romeral, Lorena es
dc.contributor.authorIglesias García, Daniel
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2019-01-15T12:02:11Z
dc.date.available2019-01-15T12:02:11Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/33980
dc.description.abstractEste Trabajo de Fin de Grado (TFG) consiste en la traducción comentada de un texto de carácter literario procedente del sitio web oficial de la saga de libros Harry Potter. En primer lugar, abordaremos el concepto de traducción literaria y detallaremos las dificultades específicas que plantea para, posteriormente, pasar a explicar la taxonomía de dificultades y problemas de traducción en que nos hemos basado para la realización de nuestro trabajo. A continuación, analizaremos las características principales de nuestro encargo, que justificarán las decisiones que hemos tomado durante la realización de nuestra traducción, la cual presentaremos seguidamente. Analizaremos entonces las diferentes particularidades que hemos encontrado durante la traducción de nuestro texto origen, basándonos en la taxonomía previamente mencionada. Finalmente, cerraremos nuestro trabajo con unas breves conclusiones acerca del mismo.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationTraducción literariaes
dc.subject.classificationTraducción de páginas webes
dc.titleTraducción de un texto literario procedente del sitio web Pottermore y análisis de sus problemas y dificultadeses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record