• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • OBJECTS D' APPRENTISSAGE
    • Obj. de Aprendizaje - Humanidades
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • OBJECTS D' APPRENTISSAGE
    • Obj. de Aprendizaje - Humanidades
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/34541

    Título
    Formación para el emprendimiento y la profesionalización en los Estudios de T e I
    Autor
    Álvarez Álvarez, SusanaAutoridad UVA Orcid
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2018
    Tipología
    Clases
    Résumé
    Aunque se están llevando a cabo en los últimos años numerosas iniciativas para mejorar las competencias profesionales de los estudiantes en el marco de los Estudios de Traducción e Interpretación (T e I) (Vandepitte, 2009; Calvo, Kelly y Morón, 2010; Chouc y Calvo, 2011; Peverati, 2013; Massey y Ehrensberger-Dow, 2014), varias investigaciones recientes ponen de manifiesto que los aspectos profesionales no están integrados de forma clara en todos los planes formativos de Grado en T e I, es decir, existe un desajuste entre los contenidos que se están enseñando en las universidades y las necesidades reales del mundo profesional (Álvarez-Álvarez y Arnáiz-Uzquiza, 2017; Rodríguez De Céspedes, 2017). Nuestra intervención en la mesa redonda titulada “Formación para el empredimiento y la profesionalización en los estudios de traducción y la interpretación” tiene como objetivo presentar el proyecto de innovación educativa Objetivo: Empleabilidad. El desarrollo de competencias profesionales en los Estudios de Traducción e Interpretación, que se está desarrollando en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid desde el curso académico 2016-2017. El objetivo del proyecto es complementar las competencias y contenidos profesionales integrados en las diferentes asignaturas del Grado en T e I de la UVa con un plan específico para la empleabilidad, que permita dotar a los estudiantes de un mayor número de herramientas para acceder al mundo laboral.
    Materias (normalizadas)
    Traducción especializada
    Palabras Clave
    Traducción especializada EN-ES
    Departamento
    Departamento de Lengua Española
    Asignatura
    Traducción especializada lengua B inglés
    Propietario de los Derechos
    Susana Álvarez Álvarez
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/34541
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Obj. de Aprendizaje - Humanidades [251]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    Formación para el emprendimiento y la profesionalización en.ppsx
    Tamaño:
    82.38Ko
    Formato:
    Presentación
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10