Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39631
Título
Cuestiones de topología oracional de la lengua alemana para hispanohablantes en los niveles de acceso y plataforma
Director o Tutor
Año del Documento
2019
Titulación
Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
Resumen
Como es sabido, a la hora de trazar la estructura oracional en lengua alemana, el hispanohablante
se encuentra con numerosas dificultades inherentes a su propia lengua materna, muy posiblemente
en el afán de buscar paralelismos entre ésta y la lengua que aprende. El presente TFG tiene por
objeto abordar la problemática en torno al orden secuencial de los elementos en la oración y a la
organización de la información en la estructura interna oracional (Informationsstruktur). Por ello se
prestará especial atención a los mecanismos de adquisición y a las dificultades de asimilación, con el
fin de ofrecer propuestas metodológicas para una exitosa adquisición por parte de los estudiantes
hispanohablantes. El enfoque teórico elegido para explicar toda esta casuística será el método
contrastivo a través del cual se intentará llegar a la “interlengua” creada por el propio estudiante
como una etapa transitoria hasta alcanzar un dominio correcto de la lengua alemana en este
aspecto. Wie bekannt, stößt der DaF-Lerner mit Spanisch als Muttersprache auf zahlreiche
Schwierigkeiten, wenn er die Satzkonstituentenabfolge auf Satzebene bestimmen soll. Diese
Schwierigkeiten sind darauf zurückzuführen, dass der Lerner höchstwahrscheinlich nach
Konvergenzen zwischen der Muttersprache und der Fremdsprache sucht. Die vorliegende
Bachelorarbeit zielt darauf ab, diese Probleme in Bezug auf den inneren Aufbau eines deutschen
Satzes und dessen Informationsstruktur zu beschreiben. Der von uns gewählte theoretische Ansatz
ist die Kontrastive Linguistik, um die Kasuistik der Fehlererfassung und Fehleridentifizierung erörtern
zu können. Auf diese Weise soll der Versuch unternommen werden, die „Interimsprache“ zu
erreichen, die vom DaF-Lerner geschaffen wird.
Materias Unesco
5701.11 Enseñanza de Lenguas
Palabras Clave
Interferencia
Interlengua
Lingüística contrastiva
Morfosintaxis
Interferenz
Interimsprache
Kontrastive Linguistik
Morphosyntax
Departamento
Departamento de Filología Francesa y Alemana
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [30643]
Ficheros en el ítem
