Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Sánchez Nieto, María Teresa | es |
dc.contributor.author | Morante Molina, Rut | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2020-12-15T12:13:34Z | |
dc.date.available | 2020-12-15T12:13:34Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/44177 | |
dc.description.abstract | El objetivo de esta investigación es analizar la obra de ficción de Anne Brontë Agnes Grey, relacionando su vida, su contextualización histórica y sus obras con la teoría de la traducción múltiple en el contexto de recepción de la novela en España. Principalmente nos centramos en dos aspectos: la reflexión sobre su abandono por parte de la crítica tanto en su país de origen como en nuestro país para lo que nos aproximaremos a la vida de la familia Brontë y a la importancia que se les ha otorgado a sus miembros Charlotte, Emily, Branwell y Anne; al contexto socio cultural de recepción de la novela y por otro lado, el desarrollo aplicado de la teoría de la traducción múltiple, dentro de un análisis descriptivo de la primera novela de Anne Brontë para el que estudiamos los rasgos narrativos o lingüísticos que deja el traductor y las técnicas utilizadas en el proceso mediante el uso de la teoría de las voces. De esta novela se desprende que el motivo principal de marginación de la autora es su forma de desarrollar su carácter en sus obras que difiere en gran medida de la forma en la que lo realizaron sus hermanas. Reclamamos mediante este estudio su reconocimiento y su espacio. Además, el estudio ha demostrado la existencia de variaciones producidas en el proceso traductor. Las novelas de Anne Brontë presentan un gran potencial para el análisis literario tanto para enfoques de género como para Estudios Descriptivos, disciplina en la que participa este trabajo. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Traducción literaria | es |
dc.title | Anne Brontë y su traducción al español | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | es |
dc.description.degree | Máster en Traducción Profesional e Institucional | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Máster UVa [6578]
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional