• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Ver ítem 
    •   UVaDOC Principal
    • TRABAJOS FIN DE ESTUDIOS
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver ítem
    •   UVaDOC Principal
    • TRABAJOS FIN DE ESTUDIOS
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver ítem
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/58876

    Título
    An analysis on the effectiveness of Machine Translation Tools for the translation of medical texts from English to Spanish
    Autor
    Díaz García de las Bayonas, Miguel
    Director o Tutor
    López Arroyo, María BelénAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2022
    Titulación
    Grado en Estudios Ingleses
    Resumen
    Nowadays, translation has an important role in society, since it allows people to progress in knowledge in any field that may arise. For this reason, translation has become very usual and necessary. The objective of this project is to analyze MT systems in order to discover how reliable they are and to detect the main reasons why these systems may cause problems. Moreover, the result of this project solves possible doubts among translators and raises awareness about the use of these MT systems. Finally, readers will be able to observe the importance of following some procedures when dealing with a translation project and the relevance of facilitating a post-edition version to have a better understanding of the suggestions provided to improve the quality of the translation. It can also be useful for those people who do not really control the language used and want to seek information about this disease.
     
    Hoy en día la traducción es un aspecto muy importante en la sociedad, ya que permite progresar en conocimientos en cualquier ámbito que se presente. Por este motivo, la traducción es una tarea de gran importancia. El principal objetivo de este trabajo es analizar los sistemas de TA con el fin de descubrir cuan fiables son y detectar los principales motivos por los que estos sistemas pueden provocar problemas. Además, el resultado de este proyecto resuelve posibles dudas entre los traductores y da conciencia sobre el uso de estos sistemas de traducción automática. Finalmente, los lectores podrán observar la vitalidad de seguir unos procedimientos a la hora de afrontar una traducción y la importancia de facilitar una posedición para que se comprendan con mayor facilidad las sugerencias facilitadas para perfeccionar la traducción. Además, puede también servir a aquellas personas que desconozcan el idioma y deseen buscar información sobre esta enfermedad.
    Materias Unesco
    5701.11 Enseñanza de Lenguas
    Palabras Clave
    machine translation
    Google Translator
    DeepL
    medicine
    scleroderma
    scientific language
    Traductor de Google
    medicina
    esclerosis sistémica
    lenguaje científico
    Departamento
    Departamento de Filología Inglesa
    Idioma
    eng
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/58876
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30857]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    TFG_F_2022_067.pdf
    Tamaño:
    604.1Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalLa licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10