Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/63744
Título
El libro segundo de la "Obra de agricultura de 1513 de Gabriel Alonso de Herrera: en los orígenes del español del vino
Autor
Año del Documento
2020
Editorial
Peter Lang Alemania
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Ibáñez Rodríguez, Miguel (ed). Enotradulengua: vino, lengua y traducción. Colección: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, vol. 146. Peter Lang, 2020, p. 61-81
Resumen
Este trabajo se ocupa del libro segundo de la 'Obra de agricultura' de Gabriel Alonso de Herrera, escrito en 1513. Es el primer texto escrito en español sobre las técnicas del cultivo de la vid y de la elaboración del vino. Se trata de evaluar el grado de desarrollo que en dicho libro alcanza el conocimiento vitivinícola y valorar la incidencia que ello tiene en la lengua. Pretendemos demostrar que nos encontramos ante el primer tratado sobre la materia y ante el primer vocabulario especializado sobre el vino. Aportamos información sobre la génesis del español del vino y contribuimos a su mejor conocimiento desde una perspectiva diacrónica.
Materias (normalizadas)
Vinos y vinificación
Lenguas de especialidad
Materias Unesco
57 Lingüística
5702 Lingüística Diacrónica
Palabras Clave
Gabriel Alonso de Herrera
Tratado
Vino
ISBN
978-3-631-80657-9
Version del Editor
Propietario de los Derechos
© 2020 Peter Lang GmbH
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional