• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Inglesa
    • DEP27 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Ver item
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Inglesa
    • DEP27 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/64997

    Título
    Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico
    Autor
    Faya Ornia, María GorettiAutoridad UVA Orcid
    Editor
    Comares
    Año del Documento
    2016
    Descripción
    Producción Científica
    Documento Fuente
    Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico, enero, 2016, n. 149
    Resumo
    El rápido avance de la medicina (cuyas publicaciones frecuentemente se encuentran en lengua inglesa) ha repercutido en un significativo aumento de los encargos de traducción de textos médicos, hasta el punto de que la traducción se ha convertido en un elemento imprescindible, ya que no todos los expertos entienden y escriben inglés correctamente. Sin embargo, esta no ha sido la única consecuencia que dicho avance ha tenido en el ámbito humanístico. El interés en los textos médicos ha dado lugar a multitud de estudios terminológicos, estilísticos y traductológicos. Por un lado, se han analizado en profundidad los procesos de documentación, terminología o didáctica; y por otro, se han publicado numerosos trabajos sobre la redacción y traducción de estos textos. Ahora bien, a pesar del alto volumen de publicaciones sobre los textos médicos, se observa un vacío considerable en lo que atañe a un elemento de gran importancia: el «folleto médico». Su uso es cada vez más frecuente para transmitir información especializada al público general (receptores legos en la materia). Sin embargo, las investigaciones realizadas al respecto son muy escasas, y aún lo son más las que versan sobre su traducción. En el presente trabajo, se estudia el género del folleto médico en el Reino Unido y España con una doble intención. Por un lado, determinar los principales rasgos de estos textos en cada país. Por otro, comprobar si en los folletos médicos traducidos del español al inglés se efectúan las modificaciones correspondientes. Esto es, si están presentes todos los rasgos propios de la cultura meta (inglesa), así como si existe influencia por parte de la cultura origen (española). Para ello, se han compilado tres corpus lingüísticos (uno de folletos médicos originales en inglés, otro de originales en español y otro de textos traducidos al inglés) con los que se ha llevado a cabo un análisis contrastivo.
    Materias Unesco
    5701 Lingüística Aplicada
    5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
    5701.12 Traducción
    Palabras Clave
    traducción médica
    folletos médicos
    género textual
    tipología textual
    clase de texto
    estudios contrastivos
    corpus lingüísticos
    ISBN
    978-84-9045-371-1
    Version del Editor
    https://www.comares.com/libro/estudio-contrastivo-ingles-espanol-del-genero-textual-del-folleto-medico_113672/
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/64997
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    restrictedAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP27 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc) [22]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    Comares.pdf
    Tamaño:
    5.758Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Descripción:
    Texto de publicación
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10