• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Francesa y Alemana
    • DEP26 - Capítulos de monografías
    • Ver item
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Francesa y Alemana
    • DEP26 - Capítulos de monografías
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65627

    Título
    La rhétorique et la communication non verbale dans la publicité
    Autor
    Bueno García, AntonioAutoridad UVA Orcid
    Editor
    Universitätsverlag Hildesheim
    Año del Documento
    2019
    Documento Fuente
    Bueno García, Antonio, 2019: « La rhétorique et la communication non verbale dans la publicité », en Marco Agnetta (coord.), Über die Sprache hinaus. Translatorisches Handeln in semiotischen Grenzräumen. Saarbrücken: Universitätsverlag Hildesheim, OLMS, pp. 57-72
    Resumo
    La publicidad se presta a investigaciones semióticas sobre la interacción de signos verbales y no verbales, así como sobre los procesos de traducción y localización que se le aplican. En este artículo se destaca la importancia de los no verbales, ya que son capaces de confirmar y especificar los signos lingüísticos, pero también de hacer una contribución fundamental a su reinterpretación. Por tanto, el objetivo del presente artículo es investigar el funcionamiento de estas partes no verbales para arrojar luz sobre las consecuencias de su forma y función para el proceso de traducción.
    Materias (normalizadas)
    signos no verbales
    traducción
    retórica
    publicidad
    Palabras Clave
    retórica
    publicidad
    Departamento
    Departamento de Filología Francesa y Alemana
    DOI
    10.35376/10324/65627
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65627
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    restrictedAccess
    Es parte de
    Marco Agnetta (coord.), Über die Sprache hinaus. Translatorisches Handeln in semiotischen Grenzräumen. Saarbrücken: Universitätsverlag Hildesheim, OLMS
    Aparece en las colecciones
    • DEP26 - Capítulos de monografías [26]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    Retórica.Antonio Bueno García.pdf
    Tamaño:
    794.8Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10